
多言語が混在するブログのフォント指定
『活着』に関する過去記事を探していたら、こんな懐かしい文章を見つけました。 しかしブログを引っ越ししてテーマを変更したせいで、ずいぶん...
中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読・洋書セール情報は毎日更新。
『活着』に関する過去記事を探していたら、こんな懐かしい文章を見つけました。 しかしブログを引っ越ししてテーマを変更したせいで、ずいぶん...
100均で買ったノートをお友達に配ると「こんなの百均で買えるんだ!!」と絶賛されました。 せっかくなので、私のお気に入り100...
読み終えました。 読み終えてしまうのがもったいないような気持ちでページをめくっておりました。 In Other Wordsposte...
Bullet Journal愛用中です。 Bullet Journal 手帳の見直し | Mandarin NoteBullet Jo...
原書の入手方法については、天天さんからも紹介がありましたが、今回私が紹介するのは買うのではなく「借りる」方法です。 多言語書籍対応の公...
さて、オンライン中国語原書会、第2回は私が取りまとめをいたします! 1回目の課題図書『活着』は、わりとメジャーな「原書読み初心者におす...
オンライン中国語原書会、第1回の課題図書は余華(Yu Hua)の『活着』という作品です。 チャン・イーモウ監督で映画化もされています。...
昨日くらいからかな? ツイッターで「mandarinnote」というキーワードで検索したリストを表示させているのですが、検索に引っかからなく...
「中国語原書300冊マラソン!」の天天さんから素敵な企画が!! オンライン中国語原書会開催のお知らせ 2016年7月 |中国語...
借りているサーバーが接続に時間がかかったり、アクセス不可の状態になることが時々あったので、お引越しすることにいたしました。無料で借りれる上に...
私のバレットジャーナルの作り方 バレットジャーナル、7月の準備をしようかなといそいそページを開きましたら、残りページが数枚。キリがいい...
同じ著者の新刊を2冊まとめて読みました。 複数の問題を一気に解決するインクルージョン思考posted with カエレバ石田 章洋 大...
おはようございます。 一夜明けました。 うわさのストレングスファインダーをやってみた(1) | Mandarin Noteあちこちで...
あちこちでそのワードを目にしつつも、自分とは関係ないと思っていた「ストレングスファインダー」。 最近、自分の内側でも外側でもドラスティ...
先週夜更かしして見た映画です。 両方とも、人間じゃない相手との恋愛ばなしだったのは偶然ですが、おもしろかった。 ホアキン・フェニック...