このブログについて

(ブログについて)
中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。
バレットジャーナルを中心とした手帳術に加え、タスク管理・kindleやiPhoneアプリ・Androidアプリを使った語学学習・多読についての情報ブログです。

お問合せ・お仕事のご依頼は、一番下のお問い合わせフォームよりお願いします。

(私について)
二児の母。
バックパック1つでアジアやヨーロッパを旅した若き日の記憶が忘れられず、今もときどき子どもを引き連れ旅に出る。
C.TESTはAランク(100点満点中99点)、HSK6級243、TOEIC915。韓国語は初級脱出。
ほかにもいろいろ、多言語かじり虫です。

ガジェットを使っての、暮らしを楽しく便利にする方法を模索しています。

(書籍ほか掲載情報)

単著
「箇条書き手帳」でうまくいく はじめてのバレットジャーナル(2017年10月・ディスカヴァー21)
単著
英語が身につくちいさなノート術(KADOKAWA 2019年2月)
バレットジャーナル台湾版 翻訳版
「箇条書き手帳」でうまくいく はじめてのバレットジャーナル 台湾・繁体字版
翻訳版
「箇条書き手帳」でうまくいく はじめてのバレットジャーナル 韓国語版
単著(電子書籍)
ちいさなくふうとノート術 (Amazon KDP)
単著(電子書籍)
原稿用紙一枚で好きな本を紹介していきます: 書評集 (Amazon KDP)
日経WOMANの2017年11月号・取材・掲載(バレットジャーナル特集4P)
2017年12月20日(水)のNHK『4時も!シブ5時』ノート術特集で「箇条書きノート」紹介。
手帳事典 2018 (玄光社MOOK) バレットジャーナル関連記事監修
夢をかなえる! 私の手帳術(宝島社・2018年3月)バレットジャーナル特集取材。特集掲載6ページ。
日経WOMAN2018年6月号・取材・掲載(バレットジャーナル特集4P)
「書くだけ」で夢を引き寄せる! 家事ノート&手帳術(エクスナレッジ・2018年11月)
単著(電子書籍)
露の世に: 中国語翻訳の愉しみ~中国語翻訳講座の実況中継(Amazon KDP)
書くだけで夢がかなう 手帳&ノート術(NIKKEI WOMAN BOOK)・取材・掲載

Amazon著者ページはこちら。
Marie

(おまけ)
Marieという名前は、森永のマリービスケットが大好きだったのと、中国留学時代に使っていたテキストに外国人留学生のMarieさんがよく出てきていたので、なんとなくつけたものです。

なので最初は「マリー」のつもりだったんですが、SNSでみなさんから「まりえ」と呼ばれているので今はそれでFixしちゃってます。ご自由にお呼びください。

いつもありがとうございます。

※ブログ内の画像・記事のまとめサイトなどへの無断掲載をお断りします。

お問合せはこちらから(内容により、お返事できない場合がございます。あらかじめご了承ください。)

・プライバシーポリシー・免責事項

シェアする

フォローする