ありがたきメル友

 比如,你做面包,做出来的面包大小都不一样,形容这种情况的时候,应该用哪个成语?参差不齐,可以吗? 日语:「パンの大きさがばらばら(まちまち)」
こう質問したら、こんな風に答えをくれました。
  
  面包
  用参差不齐形容面包不太好。
  因为面包是圆的,鼓的。
  参差不齐是形容长短,高低/能力,水平,条件的词语。(树枝,牙齿,房子高低…)
  比如:
  花园里的灌木参差不齐,我觉得再修剪一下比较好。
  这个班学生的学习水平参差不齐,需要老师耐心地因材施教。
  
  1
  对不起,形容大小的成语我想不起来了,有一些词语:
  如果仅仅是形容大小,“有大有小”“大小不一”“大大小小”都可以。
  比如:
  她没有用模具,做出来的面包有大有小/大小不一。
  她做面包喜欢随心所欲,所以大大小小什么样的都有。
  
  2
  不仅形容大小,形容有创造力,不受限制,表示称赞:
  不拘一格
  比如:
  她做的面包不拘一格,形状有大有小,非常可爱!
  
  3
  表示各种各样的形状:
  各式各样,各色各样,各种各样,五花八门,奇形怪状
  比如:
  她做的面包各色各样的都有。
  她做了各色各样的面包。
  她喜欢把面包做成各色各样的。
  
  4
  如果你有很多长短不一样的stick形状的面包,也不适合使用参差不齐。
  但如果吃面包吃了一半,可以这样说:
  这个面包被你咬得参差不齐,恶心死了。我才不吃呢。哈哈

エキサイトの中日で「参差」を引いても、「(長さ・大きさなどが)ふぞろいな,まちまちの」としか教えてくれません。現代漢語詞典を引けば、「长短、高低不齐。形容水平不一或很不整齐。」と教えてくれますが、彼女の回答ほど広がりを持って指し示してはくれません。ありがたいことです。
ちなみに発音にもご注意を。cānchāではなく、cēncīです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です