
中国語翻訳勉強会・第11回訳
さて、かなり長めに時間を取った第11回の課題ですが、4月ということもあってか、少なめの投稿でした。 もうすっかり初夏の陽気の今日この頃...
さて、かなり長めに時間を取った第11回の課題ですが、4月ということもあってか、少なめの投稿でした。 もうすっかり初夏の陽気の今日この頃...
さて、予約しておいたロイヤルバンケットホールでの夕食について。 ロイヤルバンケットホールの予約方法などはこちらをご覧ください。 ...
月980円で読み放題のKindle Unlimitedで読める本(2018年4月18日現在)の中から、読んで面白かった本をご紹介します。これ...
『中国語翻訳講座の実況中継』と題した、翻訳にまつわるKindle書籍を自主出版しました。 露の世に: 中国語翻訳の愉しみ~中国語翻訳講...
言葉はいきもので、時代の流れとともに変化していきます。 ケージとゲージ 動物を搬送するときに使うケージ(cage)のことを、「ゲ...
最近よく読まれているコミックエッセイといえば、矢部太郎『大家さんと僕』です。私も読みました。とてもよかった。 テレビの深夜番組で、外国語を...
長い間、「やろうやろう」と思っているだけでなかなか行動に移せなかった、エッセイの翻訳本をとうとう形にすることができました。 詳しくはA...
郵便を出すことが多いので、いちいち郵便局やローソンに買いに行かなくて済むように、切手の買い置きをしています。 暗算が超苦手なので、でき...
バレットジャーナルを紹介する本を書いたことで、いちばん嬉しかったのは、「やらなければいけないことが頭の中でモヤモヤして、ストレスになっていた...
渡辺由佳里さんのレビューに惹かれて読み始めました。 濡れねずみのイケメン(記憶喪失)を拾って自宅に招き入れるという、大好きだった朝ドラ...
はじまりました!4月の大セール! 2018年4月2日(月)~2018年4月23日(月)までですので、しっかり悩んで、ほしいものはこの機会に...
お待たせしました。第10回のみなさんの訳をご紹介します。 先週上海に遊びに行きました。 Michelleさんのエッセイの中に出てくる...
これまで上海といえば、仕事関連の訪中なら虹橋空港の近くか、人民広場や静安寺あたりにしか泊まったことがありませんでしたが、今回は豫園地下鉄駅の...
今回、丸一日を上海ディズニーリゾートにあてていました。 思う存分楽しむために、下調べや準備をしっかりしていきました。 体験レポはこち...
上海に来ています。 上海はなんと10年ぶり。 仕事でちょくちょく来ていたこともありましたが、その頃から数えると20年近くぶりになります。...