中国語多読 淡々と語られる不思議なロードノベル《日食》 孙智正 《日食》を読みました。《日食》的故事情节非常简单,讲述了杂志社的几个编辑一次外出旅行的经历。作者不厌其烦,以宛似流水帐的方式记述了旅行途中的很多细节,展现了这群人在这段时间里的所见所闻和生活状态。这篇小说关心的不是起伏的情节,关心的是人的“... 2018.01.15 中国語多読
中国語多読 北京不孤单-王小烦 を読みました 王小烦の《北京不孤单》を読みました。 豆瓣阅读で公開されていた《我和我的北京》という電子書籍がもとになり、紙書籍化されたものです。棒人間に近い、そっけないイラストで、最初はちょっとおそるおそる読み始めたのですが、だんだん感情移入してしまい、... 2017.11.27 中国語多読
【中国語教材】 気になる中国語教材新刊・2017年10月 最近チェックしていませんでしたが、いろいろおもしろそうな教材が出ています。発音テキスト。音声が充実しているのと、動画でもチェックできるというのがよさそうです。CD3枚付 日本人のための 中国語発音完全教本posted with カエレバ盧尤... 2017.10.15 【中国語教材】
【中国語勉強法】 英語タイトル・中国語タイトルの大文字ルール 英語では、書籍や雑誌、音楽などのタイトルの表し方に明確なルールがあります。キャピタライゼーションルール(capitalization rules)といい、タイトルや英文の見出しでは、このルールにしたがって、単語の頭のアルファベットを大文字で... 2017.08.28 【中国語勉強法】
【中国語勉強法】 中国語ほか・語学学習ノートの作り方 外国語を勉強するのに、みんなどんなふうにノートを使っているんだろう。社会人になるとなかなか他の人のノートを覗き込む機会もなく、語学学習者のノートの使い方を知りたくて、ずいぶん前にブログでアンケートを取ったことがありました。語学学習のノートの... 2017.07.01 【中国語勉強法】
ドラマ・映画(大陸・港台・華流) 「喜欢你」金城武×周冬雨 を観ました 金城武・周冬雨主演のラブコメ映画、「喜欢你」を観ました。(第30回TIFF・東京国際映画祭で上映されます!邦題『こんなはずじゃなかった!』 )料理がテーマのラブコメディ世界中にホテルを所有する大企業社長の二代目として育てられた路普(金城武)... 2017.06.19 ドラマ・映画(大陸・港台・華流)
【中国語勉強法】 中国語ブロガー二人会@大阪、参加してきました 出不精で、知らない人と話すのも苦手なので、こういった集まりに参加することはほとんどないのですが、今回はぜひともおふたりのお話を聴きたく、行ってまいりました!!「二人会in大阪」、募集開始します! | 原書で広げよう!中国語ワールド♪『中国語... 2017.04.16 【中国語勉強法】
【中国語勉強法】 中国語関連イベントいろいろ・オンラインもオフラインも オンライン、オフラインでおもしろそうなイベントが目白押しです。都市部に住んでいなくても、超有名人じゃなくても、いろんなイベントを企画して、興味を持ってくれる人とどんどんつながっていくことで、楽しいことをふくらませることは誰にもできます。ここ... 2016.10.26 【中国語勉強法】
中国語多読 北京折叠 (折り畳み北京)、読みました! ヒューゴー賞の中編小説部門を中国語の小説(ケン・リュウが英訳)が獲りました。さっそく読んでみました。こちらから無料で読めます。北京折叠 - 作品详情 | 豆瓣阅读2016 年雨果奖最佳短中篇小说。 日渐拥挤的未来北京,昼夜之间三个世界交替折... 2016.09.02 中国語多読
中検/HSK/C.TEST対策 中検1級・準1級対策(1) 読めない漢字 中検1級・準1級対策と称して、日々の学習メモを残していきます。読めなかった漢字です。意味は何となくわかるんですけどね。龟裂:微细的裂纹确凿:真实;确实龃龉:上下牙齿对不齐,比喻意见不合,互相抵触狡黠:狡猾;诡诈执拗:坚持己见,固执任性绸缪:... 2016.08.19 中検/HSK/C.TEST対策
中検/HSK/C.TEST対策 中検1級対策・少しずつ始動 中検1級よりも英検1級のほうがもしかしたら近いところにあるんじゃないかと思いながらも、中検1級には挑戦し続けるつもりです。中検1級をとったからと言って、特にメリットもないのですが、自分の実力を測るにはとてもよい試験だと感じています。語学だけ... 2016.08.17 【中国語勉強法】【中国語教材】中検/HSK/C.TEST対策
ネットde読書会 オンライン中国語原書会・第2回の作品紹介 私は好きな作家を見つけると、その作家の作品ばかり読むタイプなので、曹文軒に出会った後しばらくは彼の本ばかり読んでいました。とはいえ、それも前世紀の話なので、どれを読んだか、どんな内容だったかさっぱり忘れています。今回再読してみましたが、新し... 2016.08.08 kindle【中国語勉強法】ネットde読書会
ネットde読書会 保護中: 《藍花》読書会 このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。 パスワード: 2016.08.03 【中国語勉強法】ネットde読書会
ネットde読書会 中国語原書会・短編小説を一緒に読んでみませんか 8/2追記:後半でお知らせしている、曹文轩の短編小説読書会につきまして。ツイッター以外の方法(メールなど)をもしご希望の方がいらっしゃいましたら、記事下のお問い合わせフォームからご連絡をお願いします。原書読書に関しての質問なども、こちらから... 2016.07.31 kindle【中国語勉強法】ネットde読書会
中国語多読 余華『活着』再読しました。 オンライン中国語原書会、7月の課題本、ようやく読み終えました。福貴が博打ですって素寒貧になってしまうところなどは覚えていたのですが、細かい内容はすっかり忘れていて、お店の女の人に自分をおぶわせて嫁の実家の前を通るところなんて、ほんとにこいつ... 2016.07.25 中国語多読