iPadの画面分割を使って多言語並行読み(物書堂辞書アプリおすすめ!)



iPadには、画面を2分割して異なるアプリをふたつ表示できる、Split Viewという機能があります。

辞書を引きながら読書するにも便利ですし、日本語と外国語を並行読みするのも楽しいです。

画面分割のやり方

画面を横向きにして、メインに使うアプリを起動したら、下から上にスワイプして、ドックを表示させます。
(縦方向でも使えますが、横向きの方が使いやすい)

今は「微信読書」アプリがメインで開いている状態。

iPad Split View 語学

2画面表示したいアプリをズズズッと画面上に持ってきます。
これは物書堂の辞書アプリ。

iPad Split View 語学

途中で手を離すと、「Slide Over(スライドオーバー)」という、メインアプリの上にサブアプリが浮かんでいる状態になります。
この浮かんでいるウィンドウは左右どちらにも置けるので、辞書アプリを使うときはこの状態でも便利。

iPad Split View 語学

さらにグググっと、端っこまで持っていくと、

iPad Split View 語学

このように、2画面表示となりました。

iPad Split View 語学

分割の割合は調整可能です。

辞書を引きながら本を読む

「微信読書」アプリで中国語読書をしていると、アプリ内蔵の中中辞典は使えるのですが、ほかの辞書アプリを微信読書アプリ内から呼び出すことはできません。

内蔵辞書も便利ですけどね。

iPad Split View 語学

そこで、物書堂の辞書アプリと並べて使います。

調べたい語句を選択して。

iPad Split View 語学

「查询」を選ぶと、微信読書アプリ内蔵の中中辞書が開き、意味を確認することができます。

iPad Split View 語学

調べたい語句をコピーします。
物書堂アプリの場合、「設定」で「クリップボード検索」をオンにしておくと、ペーストしなくても自動でポンポン辞書引きしてくれるのですごく便利です!

iPad Split View 語学

検索完了。

iPad Split View 語学

物書堂の辞書アプリは履歴機能が便利なので、復習するときにとてもよいのです。

2言語引き比べ

画面分割でもうひとつ楽しいのは、小説を日本語と英語、中国語とで引き比べながら読めること。

微信読書とKindleアプリを並べたところです。

中国語と英語。

iPad Split View 語学

中国語と日本語。
ページめくりの向きがちがうのでちょっと混乱しますが。

iPad Split View 語学

Kindleは英和辞典が無料で使えるのでいいですね。

iPad Split View 語学

ほかにも、YouTubeを見ながら辞書を引いたり、いろいろ活用できそうです。

物書堂アプリ、ただいま春のセール中なので、持っていない方はこの機会にぜひ!5月21日までです。

遅ればせながら微信读书を使ってみました。 Kindle Paperwhiteで一元化したくて、他の電子書籍アプリは多看くらいしか日常的...

海の日までに『三体』三部作を英語と中国語で読み終えるのに挑戦中です!
「海の日までになにかやりとげるTwitter企画」、気軽にご参加ください!

何をするにも気もそぞろ、心が落ち着かず集中できません。 目標を定め、そこに向かってコツコツと、足元を見つめつつものごとを進めていきたい...