[アンケート] 語彙増強にたいそう役立った教材は?



アンケート第2弾です。
■語彙増強にたいそう役立った教材は?
 その教材を利用してどのように学習しましたか?■

入門レベルを通過すると、語彙の多少が理解力に直結してきますね。
けれど単語や熟語を覚えるというのは地味で忍耐力の必要な作業です。
皆さんは日々どのように語彙の増強につとめていらっしゃいますか?
学習の過程で、めきめき効果を感じられた教材&学習法がありましたら、ぜひ教えていただきたいと思います。
ドラマだったり単語集だったり、いろいろあると思うんですが、特に指定はいたしません。ご自由に回答をよろしくお願いします。
初級レベル、中~上級レベルなど段階ごとに分けた回答をいただけるとなお嬉しいです。惜しい、勿体無い、などとおっしゃらず、迷える中国語学習者たちに、ぜひぜひ貴重な情報のご提供をよろしくお願いいたします。
回答は前回と同様、
①ご自分のブログに記事を作成後この記事にトラックバックを送信していただく形か、
②直接この記事のコメント欄に記入いただく形、
どちらでもお好みの方法でお願いします。
コメントが長くなっても構いません!こちらで改めて記事に編集しなおしますので、ブログをお持ちでない方も遠慮なく参加してくださいね!
〆切はとりあえず7月末までといたします。よろしくお願いします!

シェアする

フォローする

スポンサーリンク

コメント

  1. 中国映画教材

    中国の映画を日本の劇場で見ると,字幕は日本語なので,なかなか中国語の勉強になりにくいですね.

    しかし中国国内で売っているDVDはほとんど中国語字幕が付いています.気に入った台詞や気になる台詞は,一時停止を駆使して紙に

  2. China258 より:

    たまたま昨日書いたブログの記事が,中級以上の方向けに中国映画で,語彙を増やしましょう,という内容でした.
    トラックバックしておきました.ご笑覧ください.
    以前読んだ本が今手元にないのですが,記憶を頼りにおいおい私のブログに書いてゆこうと思います.
    ご迷惑でなければまたトラックバックさせてください.

  3. あたらしい雨の日も より:

    語彙増強

    ■[中国語学習]語彙増強にたいそう役立った教材 MarieさんのMandarin Noteでアンケート第2弾「語彙増強にたいそう役立った教材は?」というのをやっている。 うーむ。思わずうなる。アンケートの設問がいいよねえ。ここは楽しみにしているブログの1つなんだけど、Marie

  4. Marie より:

    >China258さん
    こんにちは。トラックバックありがとうございました。ブログにはときどきお邪魔してるんですよ♪

  5. 中華的日々 より:

    語彙力増強

    ←3月ごろ水につけたアボガド君の種。 この間ようやく根が出た、と思ったらみるみるうちに40cmくらいに成長!吹き抜けの天井まで伸びた、という情報もあり、この先ちょっとどきどきです。 蒸し暑くなりましたね~。 ちょっと動いただけで、じわっと汗がでてきます

  6. ぺりお より:

    こんにちは。
    語彙増強は、今の私にとって緊急課題です。
    昔(第1次語彙増強期)にやった方法を、ちょこっとブログの記事にしてみました。
    半分以上、関係ない記事ですけど・・
    これから、こちらを参考にして、第2次語彙増強期間に入ろうともくろんでおります。
    よろしくお願いいたします。

  7. Marie より:

    ぺりおさん、参加ありがとうございます。
    単語帳の作り方、私も同じようにしていました!最近はふまじめなので作ってませんが…
    普通のノートに、左側に単語とピンイン、右ページに訳と例文など。左ページの中国語部分の方が書く量が少ないので、左は一行空けて、右ページはいろんな情報を詰め込んで。
    私もこれを機会に語彙の増強に力を入れようと思います。

  8. Mandarin Note より:

    語彙増強にたいそう役立った教材

    中国語・韓国語学習に関するブログを数々拝見していて、わかったことがあります。

    ■映画・ドラマで語意増強は私には無理!
    私は夢中になると映画やドラマでも、本でも、立ち止まって単語を調べたりメモしたりということをあまりしないので、一冊本を読んで劇的に語

  9. なお より:

    初めまして!
    私も現在、中検準1級挑戦中で、色々手を出していますよ。
    語彙力増強に役立った教材、私の場合は
    「中日双方向による攻略法」(晃洋書房)、これに尽きます!
    「日中」じゃなくて「中日」というタイトルがちょっと変わってる
    じゃん!くらいの軽い気持ちで買いましたが、すぐ夢中に
    なりました。
    熟語がテーマごとに並べてあるし、収録されている熟語も
    「これは覚えとかなきゃ!」と思ってしまうものばかり。
    去年10月に買いましたが、お風呂で読んでてお湯に落と
    してしまったので最近買いなおしました。
    「おぼえておきたい」シリーズも一通り持っていますが、
    ピンイン順に並んでいるので、最初から読んでいくと
    途中で飽きてきて最後の「z」まではなかなか行きつか
    ないんですよ。(自分のせいなのですが。)

  10. Marie より:

    >なおさん
    はじめまして!歓迎光臨!
    「中日双方向による攻略法」、はじめてききました!
    もう新しいテキストには手を出すまい、と誓ったはずですが、アンケートの回答をいただくたびにむずむずしてしまいます…
    今度書店でチェックしてみます!貴重な情報、どうもありがとうございました。
    おぼえておきたいシリーズ、ずいぶん前に買ったんですが、いまだマスターしていません。私も最初からやるとすぐに飽きるので(爱不释手aibushishouなんかは完璧)、索引をコピーしてランダムにチェックしています。
    これからもどうぞよろしくおねがいします!
    学習に役に立ちそうな情報なぞありましたらコメントでどんどん教えてください。

  11. なお より:

    aibushishouは確か「おぼえておきたい成語300」の
    最初に載っている成語ですよね?本が手元に無くても
    分かります(笑)。
    途中までやっては放り出し、しばらくして、また最初から始
    めるパターンなので、私もaibushishouは完璧なのです!

  12. Marie より:

    >なおさん
    >>aibushishouは確か「おぼえておきたい成語300」の
       最初に載っている成語ですよね?
    ですよね!私も手元にないまま書き込みました。きっと間違いないでしょう(笑)
    あの本は字も大きいしやりやすそうな割に、とっかかりがなくてなかなか覚えられないのです。
    なので最近は、目に留まった語(すきま時間に索引を眺めていて引っかかった数個)をネットで検索して例文を拾い集め、脳みそに刺激を与えようと目論んでますが、うまくいっているかは不明…

  13. なお より:

    こんばんは。語彙力増強第2弾です。
    教材としては前述の「中日双方向・・・」が一番自分にぴったりだったのですが、実際問題として語彙力がっついたなぁと実感したのは、やはりドラマや映画を手当たり次第見始めてからです。
    私のやり方はまず、ドラマ、映画を浴びるように見まくる、それだけです。
    全部理解しようとせず、そのドラマの中で心にひっかかった単語・熟語を、もし見た後も覚えていたら後で辞書で調べたりします。あまり深追いしないのが続ける秘訣です。
    この方法を実践して3年くらいになりますが、覚える単語数は多くないものの、頭への定着率はかなり高くなりました!
    また、監督や脚本家が同じだと登場人物のセリフにけっこう同じ四字成語が使われているなぁ・・・。などとマニアックな見方ができるようにもなりました(笑)。
    私のように、ドラマ・映画大好きな方なら劇中のセリフにちょっとだけ気をつけるようにすればかなり有効な学習方法だと思うんですけど。

  14. Marie より:

    >なおさん
    第2弾、ありがとうございます。
    ドラマや映画、実践している人は多いですね。私もチャレンジしてみましたが、どうもこの方法は向いていないようです。みなさんにおすすめのドラマを教えてもらって、DVDに焼いて保存してるんですが、全然進みません…
    特に今は育児中なので時間が取れないこともあるんですが(新聞を見るのが精一杯、テレビに向かう時間はほとんどゼロです)、映画なんかを中文字幕または字幕なしで見ても、語彙はほとんど残ってません。
    記憶の中では登場人物たちは日本語しゃべってるし。
    ドラマは今は集中力が続きません。
    24とかプリズンブレイクみたいなサスペンスだと、続きが気になって見てしまうかもしれないけれど、ラブストーリーなんかだとどうも途中で投げ出してしまいます。
    ドラマをよく見る方のブログにお邪魔して、メモしてある言い回しをお勉強させてもらってますが、こちらの方が案外記憶に残っていそうです。