『中国語翻訳講座の実況中継』と題した、翻訳にまつわるKindle書籍を自主出版しました。
さっそく、ベストセラーリボンがついていて、ありがたい限りです。
ニッチなジャンルで、市場規模が小さいからこそのベストセラー入りですが、そういう本だからこそセルフパブリッシングで出す面白さがあります。
改訂版を出しました
さっそくですが、誤字を見つけて改訂版を出しました。
気づいた方いらっしゃるでしょうか。
よけいな 」 が入っていたのと、日本語訳の中の西単の「単」が簡体字になっていました。
改訂版の更新内容が同期されない
自分の端末にダウンロード済の書籍データを最新版にアップデートしようと、同期をかけたところ、なぜか更新されません。
端末から書籍をいったん削除して、再ダウンロードをしても、データは元のまま。
改訂版は自動アップデートされない
さっそくKDPのヘルプページを確認してみました。
なんと、このページによると、誤植の訂正など、小さな変更については、改訂版が出ても読者に通知はされないとのこと。
さらに、「お問合せ」から連絡しないかぎり、購入済みのユーザーが改訂版を入手することができないようです。
発行者が、お問い合わせページからAmazonに「重要な変更をしました!」と連絡すれば、軽微なエラーの修正であっても、“Amazonの「コンテンツと端末の管理」ページから読者が最新版を入手できるように手配”してくれるとのこと。
“致命的または深刻なエラー:大幅な修正と見なされる場合は、その本を所有するすべての読者に Amazon からメールで通知”してくれるそうですが、致命的ってどんなのだろう。こわい。
ググってみると、増補くらいでは、通知してもらえないという声もありました。
「軽微なエラー」ということで
今回は小さな修正ということで、Amazonへの連絡をせずにおきます。しばらく様子を見つつ、自分でも確認してみて、軽微でないエラーがあれば、その時の改訂版をもってAmazonに改訂のお知らせをすることにします。
私が改訂版を申請したあとに購入してくださったものに関しては、改訂版がダウンロードされているはずです。
購入済みのユーザーが改訂版を入手する方法
さて、私は改訂版に修正がちゃんと反映されているか確認しなければならないので、Amazonのお問合せに依頼を送ってみました。
うまくいったので、もし改訂版がほしい方は参考になさってください。
◎お問合せに次のようなメールを送る
Amazonのお問合せページから、次のような依頼をします。
露の世に: 中国語翻訳の愉しみ~中国語翻訳講座の実況中継
B07C25M23C
改訂前のデータやハイライトなどのデータが失われることは承知しています。
新版のダウンロードができるよう、手配をお願いいたします。
その後、半日くらいで、このような内容のメールが届き、無事最新バージョンをダウンロードすることができました。
商品は端末に再度ダウンロードしてください。ダウンロードされない場合は、端末が3GまたはWi-Fiに接続されているかどうかご確認ください。
Kindle本の改訂版って、勝手に同期されるのかと思っていましたが、そうではないのですね。
不便な気がしましたが、データが勝手に更新されると、それまで自分がつけたノートやハイライトとのリンクがおかしくなってしまうとのことで、納得しました。読者の側に立った配慮なのでしょう。