<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Chinesepodをどのように一日の一部に組み込むか へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mandarinnote.com/archives/56/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mandarinnote.com/archives/56</link>
	<description>中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読。洋書セール情報は毎日更新。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 May 2006 07:18:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		我喜歓。。。 より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/56#comment-2049</link>

		<dc:creator><![CDATA[我喜歓。。。]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 07:18:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=56#comment-2049</guid>

					<description><![CDATA[&lt;strong&gt;ChinesePod 高級　1.2.3&lt;/strong&gt;

中級の方も気になっているんですが、余裕がなくて、&lt;br /&gt;今のところもっぱら高級を聞いています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;始めは車の中で英語版を何となく聞くだけでしたが、&lt;br /&gt;日本語の配信が始まってから本格的に聴き始めました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?英語版をとりあえず聴いて内容をつかむ。&lt;br /&gt;?日本語版を聴
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ChinesePod 高級　1.2.3</strong></p>
<p>中級の方も気になっているんですが、余裕がなくて、<br />今のところもっぱら高級を聞いています。</p>
<p>始めは車の中で英語版を何となく聞くだけでしたが、<br />日本語の配信が始まってから本格的に聴き始めました。</p>
<p>?英語版をとりあえず聴いて内容をつかむ。<br />?日本語版を聴</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/56#comment-2045</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 May 2006 13:58:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=56#comment-2045</guid>

					<description><![CDATA[&#062;chaikoさん
こんばんは。おお、高級仲間ですね！うれしいわ！日本語版も、いい復習になるので、英語版をこなした後に聞いています。フリートークの内容は違うので、むしろそちらを楽しんで聞いています。
私もよくchaikonさんのところにお邪魔して、TBしてやろうと隙をうかがってるのですが（笑）、なかなかチャンスがありませんでした。TBありがとうございます。うれしかったです♪
＞youguiziさん
ほんとうですねえ。みなさん精力的に活用してらっしゃるので、最初は焦って欲張りな利用の仕方をしてましたが、やっぱり自分にあったレベルをこつこつ丁寧にこなしていくのが長続きしそうです。
中級は話題がいろいろあって楽しいんですが、ちょっと物足りない気がしますね。実際には生詞もあるんだけど、少し難しいくらいのほうが取り組み甲斐があるんでやる気が出るんですよねえ。
＞Shiraさん
そうですね、教材の音声は速度がナチュラルでも、ああいう話し方にはなりませんね。言われてみれば、そうですそうです。むしろ日本語版のはるかさんの方が教材的かもしれません。
Jennyの方が私にとっては耳になじんだ話し方です。
アメリカンな中国語、なるほど、言いえて妙。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;chaikoさん<br />
こんばんは。おお、高級仲間ですね！うれしいわ！日本語版も、いい復習になるので、英語版をこなした後に聞いています。フリートークの内容は違うので、むしろそちらを楽しんで聞いています。<br />
私もよくchaikonさんのところにお邪魔して、TBしてやろうと隙をうかがってるのですが（笑）、なかなかチャンスがありませんでした。TBありがとうございます。うれしかったです♪<br />
＞youguiziさん<br />
ほんとうですねえ。みなさん精力的に活用してらっしゃるので、最初は焦って欲張りな利用の仕方をしてましたが、やっぱり自分にあったレベルをこつこつ丁寧にこなしていくのが長続きしそうです。<br />
中級は話題がいろいろあって楽しいんですが、ちょっと物足りない気がしますね。実際には生詞もあるんだけど、少し難しいくらいのほうが取り組み甲斐があるんでやる気が出るんですよねえ。<br />
＞Shiraさん<br />
そうですね、教材の音声は速度がナチュラルでも、ああいう話し方にはなりませんね。言われてみれば、そうですそうです。むしろ日本語版のはるかさんの方が教材的かもしれません。<br />
Jennyの方が私にとっては耳になじんだ話し方です。<br />
アメリカンな中国語、なるほど、言いえて妙。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Shira より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/56#comment-2046</link>

		<dc:creator><![CDATA[Shira]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 May 2006 12:14:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=56#comment-2046</guid>

					<description><![CDATA[MarieさんはJennyのあの感じが好みなんですね。
はじめて聞いたとき、なんというか、アメリカンな中国語だなーと思いました。なんだかカクカクしていて。ふだん聞いている中国制作の教材ＣＤとあまりに違うので
「ひえー」
でした。でも、Jennyが話しているのはたしかに普通語ですね。英国の英語と米国の英語とがずいぶん違って聞こえるのに似ているかも。
あれも中国語、これも中国語。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>MarieさんはJennyのあの感じが好みなんですね。<br />
はじめて聞いたとき、なんというか、アメリカンな中国語だなーと思いました。なんだかカクカクしていて。ふだん聞いている中国制作の教材ＣＤとあまりに違うので<br />
「ひえー」<br />
でした。でも、Jennyが話しているのはたしかに普通語ですね。英国の英語と米国の英語とがずいぶん違って聞こえるのに似ているかも。<br />
あれも中国語、これも中国語。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ｙｏｕｇｕｉｚｉ より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/56#comment-2047</link>

		<dc:creator><![CDATA[ｙｏｕｇｕｉｚｉ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 May 2006 11:26:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=56#comment-2047</guid>

					<description><![CDATA[モニターの皆さん、それぞれのペースが定まってきたみたいですね。。
もともと、自由な時間に、自由なスタイルで学習できるのがPodcastのメリットのひとつだと思うので、自分のペースを乱さないように長く続けていきたいですね。
私も高級に集中して取り組めるようになりたいな～
中級だとちょっと物足りないな・・ってこともあるので。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>モニターの皆さん、それぞれのペースが定まってきたみたいですね。。<br />
もともと、自由な時間に、自由なスタイルで学習できるのがPodcastのメリットのひとつだと思うので、自分のペースを乱さないように長く続けていきたいですね。<br />
私も高級に集中して取り組めるようになりたいな～<br />
中級だとちょっと物足りないな・・ってこともあるので。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		二胡と中国語をきわめたいっ!! より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/56#comment-2050</link>

		<dc:creator><![CDATA[二胡と中国語をきわめたいっ!!]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 May 2006 11:20:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=56#comment-2050</guid>

					<description><![CDATA[&lt;strong&gt;今日のChinese　Pod　５　高級３&lt;/strong&gt;

今日のChinese　Podは高級の更新日ですね。&lt;br /&gt;ってことでさっそく聞きました。&lt;br /&gt;内容はわかりましたが、知らない言葉がいっぱい出ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;映画「無極」はお気に入りなので、ネットでDLしてセリフを全部書き取ったりしました。&lt;br /&gt;世間の評価がわかれていることは知って
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>今日のChinese　Pod　５　高級３</strong></p>
<p>今日のChinese　Podは高級の更新日ですね。<br />ってことでさっそく聞きました。<br />内容はわかりましたが、知らない言葉がいっぱい出ました。</p>
<p>映画「無極」はお気に入りなので、ネットでDLしてセリフを全部書き取ったりしました。<br />世間の評価がわかれていることは知って</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		chaiko より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/56#comment-2048</link>

		<dc:creator><![CDATA[chaiko]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 May 2006 11:20:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=56#comment-2048</guid>

					<description><![CDATA[こんばんは。
私も高級に絞って取り組むことにしました。
日本語版のほうですが。
私は中級は英語版で聞くほうが好きなのですが、高級はどうしても英語では理解できない部分が多くて、中国語も英語もわからないといらいらしてしまうので・・・・・。
無理やりトラバして帰ります。（#^_^#）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こんばんは。<br />
私も高級に絞って取り組むことにしました。<br />
日本語版のほうですが。<br />
私は中級は英語版で聞くほうが好きなのですが、高級はどうしても英語では理解できない部分が多くて、中国語も英語もわからないといらいらしてしまうので・・・・・。<br />
無理やりトラバして帰ります。（#^_^#）</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
