<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	次は何を読もう。 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mandarinnote.com/archives/461/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mandarinnote.com/archives/461</link>
	<description>中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読。洋書セール情報は毎日更新。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Jun 2017 07:48:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/461#comment-673</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 00:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=461#comment-673</guid>

					<description><![CDATA[&#062;たまさん
日本語→韓国語、韓国語→日本語翻訳両方こなす…すごいですね…。
カナタ、問題解くだけならすいすい進めるんですけど、それじゃあ全然意味がないので、ぐっと立ち止まっては地味に反復練習しています。早く中級に行きたいんですけど！
タクサル！覚えました！！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;たまさん<br />
日本語→韓国語、韓国語→日本語翻訳両方こなす…すごいですね…。<br />
カナタ、問題解くだけならすいすい進めるんですけど、それじゃあ全然意味がないので、ぐっと立ち止まっては地味に反復練習しています。早く中級に行きたいんですけど！<br />
タクサル！覚えました！！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たま より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/461#comment-674</link>

		<dc:creator><![CDATA[たま]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 12:13:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=461#comment-674</guid>

					<description><![CDATA[翻訳者がいいって＞はい、きむ・ふなさん、すごいと思います。どうして名前をひらがなで書くのかなぞですけど。
日本語→韓国語、韓国語→日本語翻訳を両方こなす人って他に知りません。（私が知らないだけなんですけどね～）
私も・・実はカナダが終わってないって言う・・。
先生が卒業する前になんとかしないと～。
あ、上のコメント文字化けしてますが、タクサル！！！と叫んでいます。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>翻訳者がいいって＞はい、きむ・ふなさん、すごいと思います。どうして名前をひらがなで書くのかなぞですけど。<br />
日本語→韓国語、韓国語→日本語翻訳を両方こなす人って他に知りません。（私が知らないだけなんですけどね～）<br />
私も・・実はカナダが終わってないって言う・・。<br />
先生が卒業する前になんとかしないと～。<br />
あ、上のコメント文字化けしてますが、タクサル！！！と叫んでいます。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/461#comment-675</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 04:16:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=461#comment-675</guid>

					<description><![CDATA[&#062;たまさん
そうですよね～…「右岸」ぱらぱらとめくってみたのですが、やっぱり無理っぽいです。
辻氏はかなり読者を限定するロマンチシズムですよね。その上ナルシシズムも加わり。中国の渡辺淳一人気と同じく、翻訳者がいいってことがあるかしら？
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;たまさん<br />
そうですよね～…「右岸」ぱらぱらとめくってみたのですが、やっぱり無理っぽいです。<br />
辻氏はかなり読者を限定するロマンチシズムですよね。その上ナルシシズムも加わり。中国の渡辺淳一人気と同じく、翻訳者がいいってことがあるかしら？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		,たま より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/461#comment-676</link>

		<dc:creator><![CDATA[,たま]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 12:53:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=461#comment-676</guid>

					<description><![CDATA[私も。「愛の後に来るもの」で、辻さんの二人で書く企画物小説はダメだと思いました。
というか、私たちの世代って「やっと会えたね。」の衝撃が・・残ってませんか？
辻ファンの韓国人を捕まえては&#038;#45805;&#038;#49332;!!と話しているのですが、韓国人はロマンチックでステキだと思うんですって～&#038;#12622;&#038;#12622;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私も。「愛の後に来るもの」で、辻さんの二人で書く企画物小説はダメだと思いました。<br />
というか、私たちの世代って「やっと会えたね。」の衝撃が・・残ってませんか？<br />
辻ファンの韓国人を捕まえては&amp;#45805;&amp;#49332;!!と話しているのですが、韓国人はロマンチックでステキだと思うんですって～&amp;#12622;&amp;#12622;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
