<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	通訳メソッドを応用した中国語短文会話800 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mandarinnote.com/archives/45/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mandarinnote.com/archives/45</link>
	<description>中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読。洋書セール情報は毎日更新。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Jun 2017 13:42:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/45#comment-2034</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 May 2006 16:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=45#comment-2034</guid>

					<description><![CDATA[Shiraさんこんにちは。いつもためになる記事を拝見しています。ありがとうございます！
＞＞中国語放送の笑い番組や熱の入った討論はとんでもない速さですね。
ほんとうに！熱が入れば入るほど速くなっていきますね。しっかり聴いていないと、だんだん意味を持たないただの音の洪水になってしまいます。
ハングルも勉強中ですが、今使っている教材の会話速度がとても速くてなかなか先に進みません。でも、初歩のうちに慣れておくほうが確かに後が楽かも知れませんね。挫折しないでこつこつ頑張らなくては。
「ＮＨＫラジオ中国語講座入門編、速さだけ本場仕様」、あったら私もぜひ聴きたいです♪
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Shiraさんこんにちは。いつもためになる記事を拝見しています。ありがとうございます！<br />
＞＞中国語放送の笑い番組や熱の入った討論はとんでもない速さですね。<br />
ほんとうに！熱が入れば入るほど速くなっていきますね。しっかり聴いていないと、だんだん意味を持たないただの音の洪水になってしまいます。<br />
ハングルも勉強中ですが、今使っている教材の会話速度がとても速くてなかなか先に進みません。でも、初歩のうちに慣れておくほうが確かに後が楽かも知れませんね。挫折しないでこつこつ頑張らなくては。<br />
「ＮＨＫラジオ中国語講座入門編、速さだけ本場仕様」、あったら私もぜひ聴きたいです♪</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Shira より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/45#comment-2035</link>

		<dc:creator><![CDATA[Shira]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 11:31:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=45#comment-2035</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。
&#062;&#062;音声教材の発話速度に物足りなさを感じている方には最適のリスニング教材だと思います。
中国語放送の笑い番組や熱の入った討論はとんでもない速さですね。
ご紹介いただいた本は中国語検定だと２級以上の人を対象にしているようですね(まえがきを立ち読みしてみました)。
学習が進んだ人はさておいても、初歩のうちからなるべく実用的な速さで練習しておくいいんじゃないかと思うようになりました。Ni hao ma? や Dui bu qi. あたりも　ハエが止まる速さ→ゆっくり→普通　といった段階で勉強しておくと後が楽かな、と。
文法は難しくなる、語彙はたくさん、それでもって速さも増すのではたいへんですから．．．。
「ＮＨＫラジオ中国語講座入門編、速さだけ本場仕様」なんてのがあったらよかったのになー。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。<br />
&gt;&gt;音声教材の発話速度に物足りなさを感じている方には最適のリスニング教材だと思います。<br />
中国語放送の笑い番組や熱の入った討論はとんでもない速さですね。<br />
ご紹介いただいた本は中国語検定だと２級以上の人を対象にしているようですね(まえがきを立ち読みしてみました)。<br />
学習が進んだ人はさておいても、初歩のうちからなるべく実用的な速さで練習しておくいいんじゃないかと思うようになりました。Ni hao ma? や Dui bu qi. あたりも　ハエが止まる速さ→ゆっくり→普通　といった段階で勉強しておくと後が楽かな、と。<br />
文法は難しくなる、語彙はたくさん、それでもって速さも増すのではたいへんですから．．．。<br />
「ＮＨＫラジオ中国語講座入門編、速さだけ本場仕様」なんてのがあったらよかったのになー。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
