<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	辞書よりも。 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mandarinnote.com/archives/190/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mandarinnote.com/archives/190</link>
	<description>中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読。洋書セール情報は毎日更新。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Jun 2008 13:27:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/190#comment-2475</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 13:27:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=190#comment-2475</guid>

					<description><![CDATA[&#062;tomorinさん
こんにちは！
最近はあまりベトナム語の勉強はしていません…
触れる機会はあるのですが、ちょっと人間関係がややこしくなってしまい…
東外大言語モジュールの音声、私はひとつひとつ保存していましたよ。会話モジュールではなくて、文法モジュールの例文の「voice」を、右クリックで「対象をファイルに保存」です。
根気の要る作業ですが…参考になればいいのですが。
また、お薦めの勉強法、テキストなどあれば教えてください♪
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;tomorinさん<br />
こんにちは！<br />
最近はあまりベトナム語の勉強はしていません…<br />
触れる機会はあるのですが、ちょっと人間関係がややこしくなってしまい…<br />
東外大言語モジュールの音声、私はひとつひとつ保存していましたよ。会話モジュールではなくて、文法モジュールの例文の「voice」を、右クリックで「対象をファイルに保存」です。<br />
根気の要る作業ですが…参考になればいいのですが。<br />
また、お薦めの勉強法、テキストなどあれば教えてください♪</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		tomorin より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/190#comment-2476</link>

		<dc:creator><![CDATA[tomorin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 07:45:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=190#comment-2476</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは！
最近私もベトナム語学習を始めましたが、以前からよく見ているこちらのページを参考にさせていただいてます。ところで教えていただきたいのですが、東外大言語モジュールの音声はどのようにプレーヤーに落とすことができますか？よくわからなかったので、ぜひ教えてください。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！<br />
最近私もベトナム語学習を始めましたが、以前からよく見ているこちらのページを参考にさせていただいてます。ところで教えていただきたいのですが、東外大言語モジュールの音声はどのようにプレーヤーに落とすことができますか？よくわからなかったので、ぜひ教えてください。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/190#comment-2477</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 01:08:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=190#comment-2477</guid>

					<description><![CDATA[＞Shiraさん
こんにちは！
東京外語大モジュール、本当にすごいですね。更新履歴を見ていると、少しずつですが確実に増えていってます。私が大学時代にこんな便利なツールがあれば…やっぱり同じかしら…
「やさしい日本語」の会話講座、私のベトナム語学習に役立ちそうです。過去ログには音声がついていないようなのが残念。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>＞Shiraさん<br />
こんにちは！<br />
東京外語大モジュール、本当にすごいですね。更新履歴を見ていると、少しずつですが確実に増えていってます。私が大学時代にこんな便利なツールがあれば…やっぱり同じかしら…<br />
「やさしい日本語」の会話講座、私のベトナム語学習に役立ちそうです。過去ログには音声がついていないようなのが残念。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Shira より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/190#comment-2478</link>

		<dc:creator><![CDATA[Shira]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2007 02:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=190#comment-2478</guid>

					<description><![CDATA[こんにちはー。
東京外語大モジュール、なかなかの充実ですね。さすが大学と思うのは、少しずつ拡充されていて、しばらく見ないうちに記事が増えていたりします。中国語なんか、画像つきの会話練習があったりして、市販のDVD教材もたじたじです．．．。
ベトナム語の声調はちょっとたいへんそうですね。普通語は政府が四声+軽声に押し込めてくれかおかげで外国人にとってもハードルが下がったと思います。
以前私のブログに書いたことですが、ＮＨＫ「やさしい日本語」のベトナム語担当キムさんが話すベトナム語を聞くとなんだかほんわかします。
http://www.nhk.or.jp/lesson/
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちはー。<br />
東京外語大モジュール、なかなかの充実ですね。さすが大学と思うのは、少しずつ拡充されていて、しばらく見ないうちに記事が増えていたりします。中国語なんか、画像つきの会話練習があったりして、市販のDVD教材もたじたじです．．．。<br />
ベトナム語の声調はちょっとたいへんそうですね。普通語は政府が四声+軽声に押し込めてくれかおかげで外国人にとってもハードルが下がったと思います。<br />
以前私のブログに書いたことですが、ＮＨＫ「やさしい日本語」のベトナム語担当キムさんが話すベトナム語を聞くとなんだかほんわかします。<br />
<a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/" rel="nofollow ugc">http://www.nhk.or.jp/lesson/</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
