<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	玉観音にはまる休日。 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mandarinnote.com/archives/182/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mandarinnote.com/archives/182</link>
	<description>中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読。洋書セール情報は毎日更新。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 23 Oct 2016 14:12:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/182#comment-2460</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 15:52:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=182#comment-2460</guid>

					<description><![CDATA[&#062;ニャロメ老師さま
老師さまの真似してみました♪
引っかかった単語や言い回し、たくさんあるのでアップしたいんですが、老師さまのようにうまく説明できるか自信がありません…（汗）
しかも、「ブログでアップしようかな」と色気を出したら、たちまち小説読むのが面倒になってきて…
あれこれ欲を出すと、最初の一歩が踏み出しにくくなるんですよね。あまり気負わず、さらっと読んだあと気になって頭に残っているものだけ紹介していこうと思います。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;ニャロメ老師さま<br />
老師さまの真似してみました♪<br />
引っかかった単語や言い回し、たくさんあるのでアップしたいんですが、老師さまのようにうまく説明できるか自信がありません…（汗）<br />
しかも、「ブログでアップしようかな」と色気を出したら、たちまち小説読むのが面倒になってきて…<br />
あれこれ欲を出すと、最初の一歩が踏み出しにくくなるんですよね。あまり気負わず、さらっと読んだあと気になって頭に残っているものだけ紹介していこうと思います。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ニャロメ老師 より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/182#comment-2461</link>

		<dc:creator><![CDATA[ニャロメ老師]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2007 12:20:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=182#comment-2461</guid>

					<description><![CDATA[ありゃ！ここで問題を出されてましたかぁ！
いい問題ですね。勉強になります^^
気がついたときにどんどんアップしてくださると
学習の励みになりますよ～っ。
それにしてもMARIEさんは向学心が人並み以
上に旺盛です…。子育てをしながら多言語学習…
お子さんのこれからが楽しみになります。
そういえば、子供に英語を学ばせるためにただ単
にＤＶＤやＣＤを見させたり、聞かせたりするだけ
ではダメで、母親からの口伝えが有効だ…という
ことどっかで耳にしたことがあります。一番身近に
いる人間が興味がないのに、機械で学習させようと
しても子供にはよろしくないのでしょう。ＭＡＲＩＥさん
のお子さんとの接し方が見えたようで暖かい気持ち
になりました。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ありゃ！ここで問題を出されてましたかぁ！<br />
いい問題ですね。勉強になります^^<br />
気がついたときにどんどんアップしてくださると<br />
学習の励みになりますよ～っ。<br />
それにしてもMARIEさんは向学心が人並み以<br />
上に旺盛です…。子育てをしながら多言語学習…<br />
お子さんのこれからが楽しみになります。<br />
そういえば、子供に英語を学ばせるためにただ単<br />
にＤＶＤやＣＤを見させたり、聞かせたりするだけ<br />
ではダメで、母親からの口伝えが有効だ…という<br />
ことどっかで耳にしたことがあります。一番身近に<br />
いる人間が興味がないのに、機械で学習させようと<br />
しても子供にはよろしくないのでしょう。ＭＡＲＩＥさん<br />
のお子さんとの接し方が見えたようで暖かい気持ち<br />
になりました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
