<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	kindleで多言語学習・クリッピング へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mandarinnote.com/archives/1245/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mandarinnote.com/archives/1245</link>
	<description>中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読。洋書セール情報は毎日更新。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Aug 2011 15:11:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		rokoko より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/1245#comment-429</link>

		<dc:creator><![CDATA[rokoko]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 15:11:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=1245#comment-429</guid>

					<description><![CDATA[リクエストにお答えいただき、そして詳しいご紹介ありがとうございます！
なんとなくわかってきました。
最近タブレットのiconia　A500を入手してから、ちょこちょことandroid を触っています。
「百閲」というアプリ（iphone　と　android　両方にあり）がなかなかよさそうなので入れていますが、小さいtouch　では結構大変。
たまに挙動不審な動作（フリーズ）もありますし。
10インチの　iconia A500 のタブレットでも目がちかちか。。
思うほど長く読めません。
機能から考えると、電子ブックリーダとしては、やはり餅屋は餅屋のkindleがよさそうです。ハイライトのまとめに書名と該当ページが出るんですね。
便利そう！
「百閲」で、批注　摘抄功能がきちんと使えればいいのですが。。
（さすがに　shuqian　书签 はあります。）
テキスト全文から「把」を含む句子をさがせ、などの検索は早くて便利。でもワイルドカードなどを使ったり、完全な複文抽出はできなさそう。
目のためにも、しばらくは現物の本とネットのテキスト文の併用になりそうです
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>リクエストにお答えいただき、そして詳しいご紹介ありがとうございます！<br />
なんとなくわかってきました。<br />
最近タブレットのiconia　A500を入手してから、ちょこちょことandroid を触っています。<br />
「百閲」というアプリ（iphone　と　android　両方にあり）がなかなかよさそうなので入れていますが、小さいtouch　では結構大変。<br />
たまに挙動不審な動作（フリーズ）もありますし。<br />
10インチの　iconia A500 のタブレットでも目がちかちか。。<br />
思うほど長く読めません。<br />
機能から考えると、電子ブックリーダとしては、やはり餅屋は餅屋のkindleがよさそうです。ハイライトのまとめに書名と該当ページが出るんですね。<br />
便利そう！<br />
「百閲」で、批注　摘抄功能がきちんと使えればいいのですが。。<br />
（さすがに　shuqian　书签 はあります。）<br />
テキスト全文から「把」を含む句子をさがせ、などの検索は早くて便利。でもワイルドカードなどを使ったり、完全な複文抽出はできなさそう。<br />
目のためにも、しばらくは現物の本とネットのテキスト文の併用になりそうです</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		hikoko より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/1245#comment-428</link>

		<dc:creator><![CDATA[hikoko]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 15:11:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=1245#comment-428</guid>

					<description><![CDATA[実は□になる化けでしたので、ロケールで対応できました。よく読めばよかったです、、、
サイトも教えていただきありがとうございます。小説読むよりエッセイや新聞記事の短めがよいので、ブログひらってみます。　：）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>実は□になる化けでしたので、ロケールで対応できました。よく読めばよかったです、、、<br />
サイトも教えていただきありがとうございます。小説読むよりエッセイや新聞記事の短めがよいので、ブログひらってみます。　：）</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		hikoko より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/1245#comment-427</link>

		<dc:creator><![CDATA[hikoko]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 15:23:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=1245#comment-427</guid>

					<description><![CDATA[kindleを最近購入し、Chromeのsend機能を使って、中国語のサイトをそのまま送信したのですが、文字化けしてしまいました。うーん、自分でwordファイルにしたほうがよいのでしょうか？
また、中国語のおすすめ記事or小説サイトがありましたら、教えていただけませんか？
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kindleを最近購入し、Chromeのsend機能を使って、中国語のサイトをそのまま送信したのですが、文字化けしてしまいました。うーん、自分でwordファイルにしたほうがよいのでしょうか？<br />
また、中国語のおすすめ記事or小説サイトがありましたら、教えていただけませんか？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
