<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	ビジュアル英文解釈はじめました へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mandarinnote.com/archives/11857/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mandarinnote.com/archives/11857</link>
	<description>中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読。洋書セール情報は毎日更新。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Jun 2017 23:14:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		The Woman in Cabin 10 読み終えました &#124; &#124; Mandarin Note より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/11857#comment-5493</link>

		<dc:creator><![CDATA[The Woman in Cabin 10 読み終えました &#124; &#124; Mandarin Note]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2016 11:12:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.com/?p=11857#comment-5493</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] ビジュアル英文解釈はじめました &#124; &#124; Mandarin Note舞台は豪華客船の上、主人公は深夜、隣の船室にいた女性が海に落ちる音を聞きます。覗いたベランダには血痕が。主人公は慌ててクルーを呼びますが、血痕が消えているだけではなく&#8230; [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] ビジュアル英文解釈はじめました | | Mandarin Note舞台は豪華客船の上、主人公は深夜、隣の船室にいた女性が海に落ちる音を聞きます。覗いたベランダには血痕が。主人公は慌ててクルーを呼びますが、血痕が消えているだけではなく&#8230; [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
