<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	教える方も勉強しなくちゃ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mandarinnote.com/archives/101/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mandarinnote.com/archives/101</link>
	<description>中国語・英語・韓国語を中心とする多言語学習帖。バレットジャーナル。kindleやアプリを使った語学学習・多読。洋書セール情報は毎日更新。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 Jan 2007 00:25:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/101#comment-2216</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 00:25:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=101#comment-2216</guid>

					<description><![CDATA[&#062;たまさん
こんにちは！コメントありがとうございました！
日本語を教えていらっしゃるんですね！
授業よりそのための準備に何倍も時間がかかって、見た目以上に大変な仕事ですよね。
＞教えてる子供達の日本語力が自分の韓国語を乗り越えていく・・
素敵なことですね。充実した毎日を送っていらっしゃるんですね！
これからも宜しくお願いします。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;たまさん<br />
こんにちは！コメントありがとうございました！<br />
日本語を教えていらっしゃるんですね！<br />
授業よりそのための準備に何倍も時間がかかって、見た目以上に大変な仕事ですよね。<br />
＞教えてる子供達の日本語力が自分の韓国語を乗り越えていく・・<br />
素敵なことですね。充実した毎日を送っていらっしゃるんですね！<br />
これからも宜しくお願いします。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たま より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/101#comment-2217</link>

		<dc:creator><![CDATA[たま]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 06:33:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=101#comment-2217</guid>

					<description><![CDATA[こちらにコメント入れますね～。
私も日本語教師なので。自分の語学の勉強にも役に立つこといっぱいありますよね。
教えてる子供達の日本語力が自分の韓国語を乗り越えていく・・のはさびしくもたのもしくもあります。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こちらにコメント入れますね～。<br />
私も日本語教師なので。自分の語学の勉強にも役に立つこといっぱいありますよね。<br />
教えてる子供達の日本語力が自分の韓国語を乗り越えていく・・のはさびしくもたのもしくもあります。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Marie より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/101#comment-2218</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Aug 2006 23:47:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=101#comment-2218</guid>

					<description><![CDATA[&#062;Shiraさん
こんにちは。
子供を海水浴に連れて行ってきました。
暑いけど、水につかってると暑さを忘れられますね。そのぶん日焼けしてしまいましたが。
５月１９日の記事にも書いていますが、「日本語教育のための誤用分析―中国語話者の母語干渉20例」は、中国語学習者にもとても参考になります。
Shiraさんに教えていただいた王浩智氏の本の内容とも共通点があります。
三上文法、私もあまり詳しくないですが、構造説明などではこの考え方が取り入れられていると思います。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;Shiraさん<br />
こんにちは。<br />
子供を海水浴に連れて行ってきました。<br />
暑いけど、水につかってると暑さを忘れられますね。そのぶん日焼けしてしまいましたが。<br />
５月１９日の記事にも書いていますが、「日本語教育のための誤用分析―中国語話者の母語干渉20例」は、中国語学習者にもとても参考になります。<br />
Shiraさんに教えていただいた王浩智氏の本の内容とも共通点があります。<br />
三上文法、私もあまり詳しくないですが、構造説明などではこの考え方が取り入れられていると思います。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Shira より		</title>
		<link>https://mandarinnote.com/archives/101#comment-2219</link>

		<dc:creator><![CDATA[Shira]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 11:17:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mandarinnote.hotcom-cafe.com/?p=101#comment-2219</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。
暑かったー。でも、夕方になるとヒグラシが鳴いて風が涼しくなりました。まだ地面が熱しきってないようですね。
外国人向けの日本語教授では「三上文法」の出番が多いと聞いたことがありますが、どうなのでしょうね。機会があればご紹介いただいた本を読んでみたいと思います。
外国語を学習する私にとって、日本語教授の本はひょっとしたら「姿見」になるかもしれないな、などと以前から考えているのでした．．．。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。<br />
暑かったー。でも、夕方になるとヒグラシが鳴いて風が涼しくなりました。まだ地面が熱しきってないようですね。<br />
外国人向けの日本語教授では「三上文法」の出番が多いと聞いたことがありますが、どうなのでしょうね。機会があればご紹介いただいた本を読んでみたいと思います。<br />
外国語を学習する私にとって、日本語教授の本はひょっとしたら「姿見」になるかもしれないな、などと以前から考えているのでした．．．。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
