感悟日本読書会・その1

「防府站的落叶」
好在行驶的车辆不多,人也稀少,有没有信号似乎不像在东京,大阪那么重要。
幸いなことに行き交う車も多くなく人も少ない。そのため東京や大阪と違い、信号のあるなしはそう重要ではないようだ。
「好在」(幸い、都合の良いことに、折よく)
を使って、例文を作ってみましょう。もしくは、おもしろい例文を探してみましょう。
作文が正しいかどうかのジャッジは私にはできないので、できれば辞書や実際の用例から拾ってみてください。
作った/見つけた例文を日本語に訳して、それを中国語に訳し戻せるか試してみても面白いと思います。
例文を見つけたら、どうぞ「 #shunbun 」タグをつけてツイートしてみてください。
私のみつけた例文はつづきはこちらからどうぞ~
またおもしろいのを見つけたら、足していくかもしれません。


好在有手机阅读,要不然还真不知道如何打发时间。
(携帯があったから本を読んでたけど、そうでなければどうやって時間をつぶせばいいかわからなかったよ:百度検索より)
好在明天是星期天,一块儿去吧。
(ちょうど明日は日曜日だから一緒に行こうよ:小学館日中辞典)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です